본문 바로가기

일상/영어

The Illustrated History of the Super Bowl

728x90

www.youtube.com/watch?v=Q8CTrYr_8dg

With this year's Super Bowl fast approaching, we wonder,

올해 슈퍼볼이 빠르게 다가오고 있는 가운데, 우리는 궁금해집니다.

 

How much do you know about this global sporting phenomenon?

여러분은 이 세계적인 스포츠 현상에 대해 얼마나 알고 계시나요?

 

It was June 1966 when two rival football leagues agreed to merge and form one National Football League.

1966년 6월, 라이벌인 두 개의 미식축구 리그는 합병하여 하나의 미국 프로 미식축구 리그를 만들기로 합의했습니다.

 

The new league was divided into two conferences, and a championship game between the two conference winners would decide the league's overall champion. 

새로운 리그는 두 개의 연맹으로 나뉘었고, 두 여맹의 우승자들이 벌이는 챔피언 결정전으로 리그 전체의 챔피언을 가리기로 했습니다.

 

So where did the Super Bowl name come from? In a word, college

그렇다면, 슈퍼볼이라는 이름은 어디서부터 생겨난 걸까요? 한마디로 설명하자면, 대학입니다.

 

■in a word = 한 마디로

in a word는 직역한 그대로 '한 마디로'라는 뜻이다. 길고 복잡한 이야기를 한 다어 혹은 짧은 말로 요약할 때 쓴다.

 

EX) Well, in a word, he's lying. He isn't working late.

     음, 한 마디로, 걔 거짓말하고 있어. 걔는 야근하는 게 아니야

 

 A : Can i go with you?

 B : In a word, no. 

 

 A : 나도 너랑 가도 돼?

 B : 한마디로 할게, 안돼.

 

For years, college football had used the word "bowl" to describe its annual championship games, and of course, a super league needs a Super Bowl!

수년 동안, 대학 미식축구는 매년 열리는 챔피언 결정전을 '볼'이라고 불렀습니다. 그리고 당연하지만, 슈퍼 리그에는 슈퍼 볼이 필요한 법이죠!

 

The new league didn't begin until 1970, but on the 15th of January 1967, The Green bay pacjers and the kansas City Chiefs went head-to-head in what is now known as Super Bowl 1.

새로운 리그는 1970년이 되어서야 시작했지만, 1967년 1월 15일, 그린베이 패커스와 캔자스시티 치프스는 정면승부를 겨루게 되었고, 이는 오늘날 슈퍼볼 1로 알려져 있습니다.

 

■ go head to head = 정면으로 맞서다

 

두 사람이 서로 머리를 마주 대하고 맞서고 있는 장면을 상상해 보면 쉽다.

 

EX) Apple and Samsung went head to head with their new tablets.

     애플과 삼성은 새 태블릿을 내면서 정면으로 맞섰어.

 

    I'm going head to head against last year's champion

     난 작년 우승자랑 정면 승부를 해야 해.

 

The name was first used officially in 1970 for Super Bowl 4, the new league's first championship game.

슈퍼볼이라는 명칭은 1970년 새 리그의 첫 챔피언 결정전인 슈퍼볼 4에서 공식적으로 처음 사용되었습니다.

 

Fast forward a few decades, and the Super Bowl is the third-biggest annual sporting event on the planet.

몇십년을 빨리 감아 현재로 돌아오자면, 슈퍼볼은 규모가 세계에서 세번째로 큰 연례 스포츠 행사입니다.

 

■ fast forward = 빨리 감다

 

테이프를 빨리 감듯이 시간의 흐름을 쭉 앞당겨서 더 미래 이야기를 할 때 fast forward를 쓴다. 역사에 대해 말하고 있을 때 아주 유용한 표현이다.

 

EX) Fast forward to 2011 and there were numerous idol groups.

     2011년으로 빨리 감아 보면 아이돌 그룹들이 엄청 많아졌어.

 

     Then you fast forward all the way to 2007, when iphone was first released.

     그러고 2007년으로 빨리 감아봐, 그때 아이폰이 처음 출시됐어.

 

Americans eat more food on Super Bowl game day than on any other day of the year, except Thanksgiving.

미국인들은 일년 중 그 어떤 날보다 슈퍼볼 경기 날에 더 많은 음식을 먹습니다. 추수 감사절을 제외하면 말이죠.

 

In 2014, Super Bowl 48 became the most watched American TV show in history, with an average audience of 112 million viwers.

2014년, 슈퍼볼 48은 역사상 가장 많은 시청률을 기록한 미국의 TV쇼가 되었으며, 평균 1억 1,200만 명의 시청자를 기록했습니다.

 

An audience this huge is an advertising dream for the world's biggest brands.

이렇게 많은 수의 시청자는 세계 최대 규모 브랜드들에 꿈만 같은 광고의 기회입니다.

 

In 2014, a 30second commercial during the Super Bowl cost an average 4 million dollars.

2014년, 슈퍼볼 경기 중에 나오는 30초짜리 광고의 평균 비용은 400만 달러(약 49억원)였습니다.

 

With halftime emtertainment provided by the likes of Michael Jackson, the Rolling Stones, Prince, and Beyonce, this sports entertainment juggernaut shows no sign of slowing.

마이클 잭슨, 롤링 스톤즈, 프린스, 비욘세 같은 연예인들이 하프 타임에 볼거리를 제공하면서, 이 거대 스포츠 엔터테인먼트는 느려질 기미를 보이지 않고 있습니다.

728x90